全球石油供应两个月减少约10亿桶
欢迎阅读与学习      

免职声明:本网站为公益性网站,部分信息来自网络,如果涉及贵网站的知识产权,请及时反馈,我们承诺第一时间删除!

This website is a public welfare website, part of the information from the Internet, if it involves the intellectual property rights of your website, please timely feedback, we promise to delete the first time.

电话Tel: 13002979178 OR 邮箱Email: Lngbbs@qq.com

摘要:沙特阿拉伯国家石油公司(沙特阿美)总裁兼首席执行官阿明·纳赛尔10日表示,过去两个月,全球石油供应减少约10亿桶。沙特阿美当天发布的财报显示,公司今年第一季度净利润同比增长约26%。

分享到:


沙特阿拉伯国家石油公司(沙特阿美)总裁兼首席执行官阿明·纳赛尔10日表示,过去两个月,全球石油供应减少约10亿桶。沙特阿美当天发布的财报显示,公司今年第一季度净利润同比增长约26%。

On the 10th, the president and CEO of Saudi Aramco, Amine Nasser, stated that over the past two months, global oil supply has decreased by approximately 1 billion barrels. The company's financial report released on the same day showed that its net profit for the first quarter of this year increased by approximately 26% compared to the previous year.


纳赛尔当天在接受媒体采访时表示,即便能源流动恢复正常,整个系统也需要一段时间才能回归常态。

Nasser said in an interview with the media on that day that even if the energy flow returns to normal, it will take some time for the entire system to return to its normal state.


沙特阿美财报显示,受战事引发能源价格波动影响,该公司一季度净利润为336亿美元,相比去年同期增长约26%。

The financial report of Saudi Aramco shows that due to the energy price fluctuations caused by the war, the company's net profit in the first quarter was 33.6 billion US dollars, an increase of approximately 26% compared to the same period last year.


财报指出,沙特阿美的东西输油管道在一季度大幅提升输送能力,达到每日700万桶的最大输送量,保障了沙特红海沿岸石油出口。

The financial report indicates that the oil pipeline of Saudi Aramco for transporting oil to the east has significantly increased its transportation capacity in the first quarter, reaching a maximum daily output of 7 million barrels, ensuring the export of oil from the Red Sea coast of Saudi Arabia.


沙特阿美方面表示,东西输油管道是重要供应动脉,有助于缓解全球能源冲击,并为受霍尔木兹海峡航运限制影响的客户提供了一定保障。

Saudi Aramco stated that the east-west oil pipeline is a crucial supply artery, which helps alleviate global energy shocks and provides certain guarantees for customers affected by the shipping restrictions in the Strait of Hormuz.


】【打印繁体】【投稿】 【收藏】 【推荐】 【举报】 【评论】 【关闭】【返回顶部